|
Bat lau dung laai () is a Cantonese corruption of the Vietnamese phrase ''bắt đầu từ nay'' used in Hong Kong. The Vietnamese phrase means "beginning from now" or "from this point forward" (''bắt đầu'' = begin, start; ''từ'' = "from", ''nay'' = "now"). The phrase was made famous in a frequently broadcast Vietnamese radio PSA on Radio Television Hong Kong (RTHK) in Hong Kong during the late 1980s and early 1990s.〔 Economic bulletin: Issues 17–34 Jing ji dao bao she, 1994 "北漏洞拉"一葫因重台魔播政府封船民的玫策而家博卢晓·孟思是徒今天起。五年前越南眼昆其北郸大哥中团藉阴放政革·樱宿辞展一日干里·途亦决定敌弦易瓷限制·更合外查有不少懂惯。目而越南的诲外投管者中,台洱居首,香港次之。二者有截然不同的投查策略·丽者多 ..."〕 The frequency of the broadcast (nearly once every hour) allowed many Hong Kong people to learn the Vietnamese phrase without knowing its actual meaning. It was often mistaken as a greeting, and the phrase eventually became a metaphor for Vietnamese people, but it may also be considered as derogatory by Vietnamese people in Hong Kong. The announcement was also communicated to Vietnamese in detention centres in Hong Kong, such as the Chi Ma Wan Detention Centre.〔Soeur Christine Mỹ Hạnh (Tỵ Nạn Việt Nam tại Hồng Kông ) "Chương Trình "Comprehensive Plan of Action" được chính thức bắt đầu từ 1994. Trên thực tế từ cuối thập niên 80 đến đầu 90 chính phủ Hong Kong đã đọc nhiều thông cáo trên các cơ quan truyền thanh. Thông cáo được đọc: "Bắt đầu từ nay chính phủ Hong Kong sẽ giam giữ những người đến Hong Kong." "〕 == Background of the radio announcement == In 1988, the British colonial Government of Hong Kong announced the policy of Comprehensive Plan of Action (CPA) in an attempt to stop the continuing influx of Indochinese boat people after the communist takeover in Vietnam and Laos. After the "cut-off day" on 16 June 1988, the Indochinese people who fled to Hong Kong would no longer automatically be considered as ''prima facie'' refugees, but only asylum seekers. They had to be screened to qualify for refugee status. Those who were screened-out would be sent back to Vietnam and Laos under an orderly and monitored repatriation program.〔Immigration and asylum: from 1900 to the present: Volume 1 – Page 667 Matthew J. Gibney, Randall Hansen – 2005 "In response,Hong Kong, from June 16, 1988, implemented a policy to treat all new arrivals as illegal immigrants unless, ... "〕 One way for the Hong Kong Government to propagandise this policy was to make an announcement in Vietnamese on Radio Television Hong Kong (RTHK), which is a radio corporation operated with funding from the Government. The Government intended to use this radio announcement to inform the Indochinese boat people that they might be repatriated, and to discourage them from coming to Hong Kong. The radio announcement was broadcast several times in a day. Although most Hong Kong people didn't know Vietnamese, they gradually memorised the pronunciation of the announcement. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Bat lau dung laai」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|